什麼是 運輸載具?What is a Transport?
資料卡上帶有 Transport 關鍵字的單位都算 Transport。核心能力是 Transport Capacity X──可以裝載 X 個模型 (不是 X 個單位)。
Any unit with the Transport keyword is a Transport. The core ability is Transport Capacity X — can carry X models (not X units).
| 範例 運輸載具Example Transport | 陣營Faction | 容量Capacity | 備註Notes | |
|---|---|---|---|---|
| Rhino | Space Marines | 10 models | 標準裝甲運輸 | Standard APC |
| Impulsor | Space Marines | 7 models | 反重力運輸 | Grav-APC |
| Chimera | Astra Militarum | 12 models | 衛隊主力運輸 | Guard workhorse |
| Raider | Drukhari | 11 models | 開放式 | Open-topped |
| Wave Serpent | Aeldari | 12 models | 護盾反重力 | Shielded skimmer |
| Drop Pod | Space Marines | 10 models | 深擊 專屬 | Deep Strike only |
誰可以登乘?Who Can Embark?
✓ 可以登乘Can embark
- 運輸載具 的「同陣營」步兵 單位
- Infantry units of the Transport\'s faction
- 有些 Transport 列出 允許的關鍵字,例如 Rhino 只載 ADEPTUS ASTARTES INFANTRY
- Many Transports restrict via keywords, e.g. Rhino only loads ADEPTUS ASTARTES INFANTRY
- 附隨 的 角色 與 護衛 一起登乘
- Attached Characters ride with their bodyguard
✗ 不能登乘Cannot embark
- 載具、怪獸、騎兵 類單位
- Vehicles, Monsters, Cavalry
- 終結者 除非 運輸載具 明確允許 (蘭德掠奪者 可、犀牛 不行)
- Terminators unless the Transport specifically allows (Land Raider yes, Rhino no)
- 跨陣營單位 (帝國盟友 特例除外)
- Cross-faction units (except special Imperial Allies cases)
- 已經在另一個 運輸載具 裡的單位
- Units already embarked in another Transport
登乘時機When to Embark
登乘發生在移動階段,有兩種方式:
Embarking happens in the Movement phase, in two ways:
① 部署時直接裝載At deployment
部署時把單位放進 Transport 即可。標記「X unit is embarked」在你的軍表上。這是最常用方式。 Place the unit inside the Transport at deployment. Mark "X unit is embarked" on your list. Most common method.
② 遊戲中登乘Mid-game embark
你的移動階段,一個單位可以登乘 同階段已經移動過或即將移動 的 Transport,只要有一個該單位模型在 Transport 3" 內。登乘後該單位視為已移動、該回合不能再做其他動作。 In your Movement phase, a unit can board a Transport if any of its models is within 3" of the Transport. The unit counts as having moved — no other actions this turn.
在 運輸載具 內時While Embarked
✓ 可以Can do
- 被計入軍表點數
- Still counted toward points total
- 保持 附著 的 角色 關係
- Attached Character stays attached
- 某些 Transport 提供內部射擊(例 open-topped Raider 裡的單位可射擊)
- Some Transports allow shooting from inside (e.g. open-topped Raider passengers can shoot)
✗ 不能Cannot do
- 被敵方直接選為目標
- Be targeted directly by enemies
- 移動 (運輸載具 代為移動)
- Move (Transport carries them)
- 射擊或近戰 (除非特殊 開頂)
- Shoot or fight (except open-topped specials)
- 被 深擊 / 其他方式傳送
- Teleport, Deep Strike or similar
- 持有目標點 (OC 暫時為 0)
- Hold objectives (OC is effectively 0)
下車時機When to Disembark
下車規則是 10e 的「關鍵時機」問題。記住兩個原則:
Disembarking is 10e\'s key timing question. Two principles:
① 運輸載具 移動前下車Disembark BEFORE the Transport moves
你的移動階段中,Transport 移動之前,下車的單位可以放置在 Transport 周圍 3" 內、且距離敵方 > 5"。該單位算作已「Normal Move」──可以射擊、衝鋒 (受正常規則限制)。 In your Movement phase, before the Transport moves, disembark the unit within 3" of the Transport and >5" from enemies. The unit counts as having made a Normal Move — can shoot and charge per normal rules.
② 不能在 運輸載具 動完後下車Cannot disembark AFTER the Transport moves
這是 10e 的硬限制。9e 時代可以「移動後下車」讓單位到達更遠距離,10e 取消了此機制。 This is 10e\'s hard restriction. 9e allowed "move-then-disembark" for extra range; 10e removed this.
運輸載具 被摧毀時When the Transport Is Destroyed
Transport 死亡時會觸發緊急下車,還可能殘骸爆炸傷害乘客。步驟:
When the Transport is destroyed, emergency disembark triggers and the wreck may explode, hurting passengers. The sequence:
- ① 乘客立刻下車:① Passengers immediately disembark: 放在殘骸 3" 內、距離敵方 > 3" (不是下車標準的 5")。若無法合法擺放,整個單位 陣亡。Place within 3" of the wreck, >3" from enemies (not the usual 5"). If no legal placement, the whole unit is destroyed.
- ② 致命殉爆 觸發:② Deadly Demise triggers: 若 Transport 有
Deadly Demise X能力 (多數載具都有),對 6" 內每個單位 (含剛下車的乘客!) 擲 1D6,≥ Deadly Demise 值 = MW 傷害。If it hasDeadly Demise X(most do), roll D6 per unit within 6" (including just-disembarked passengers!). On ≥ X, inflict mortal wounds. - ③ 該回合不能再做動作:③ No further actions this turn: 緊急下車的單位不能移動、射擊、衝鋒或動作──它們剛才還在一台著火的坦克裡。Emergency-disembarked units cannot move, shoot, charge or act further — they were just inside a burning tank.
特殊 運輸載具:空降艙 / 傳送器Special Transports: Drop Pods / Teleporters
空降艙Drop Pod (Space Marines)
從 Deep Strike (Reserves) 開始。第 2 回合起從天而降,距離敵方 > 9",乘客立刻下車。放完後 Drop Pod 變障礙物。 Starts in Deep Strike Reserves. Lands from turn 2 onwards, >9" from enemies; passengers disembark immediately. The pod becomes terrain after.
傳送室 (GK/終結者)Teleportarium (GK/Terminators)
終結者 單位本身就有 深擊 能力,等於「自己就是 運輸載具」。不需要實體載具。 Terminator units have Deep Strike themselves — they\'re their own "transport". No physical vehicle needed.
開頂 (黑暗靈族掠奪者 等)Open-Topped (Drukhari Raider etc.)
乘客可以從 Transport 內射擊。把射擊範圍與模型位置當作從 Transport 出發計算。近戰仍不能從內部發起。 Passengers can shoot from inside. Measure ranges from the Transport itself. Melee still isn\'t possible from inside.
戰術套路Tactical Uses
1. 近戰快遞Melee delivery
Bladeguard + Chaplain 藏進 Impulsor。運到 12" 處,下車 3",再衝鋒 2D6"──總計可達 20"+ 範圍。 Bladeguard + Chaplain in an Impulsor. Rhino 12", disembark 3", charge 2D6" = potential 20"+ threat range.
2. 流動指揮站Mobile command
把戰術型角色 (非主要殺手) 藏進便宜 運輸載具 安全移動。下車時機挑 誓言 目標附近。 Park support characters (non-killers) in a cheap Transport to reposition safely. Disembark near Oath targets.
3. 佔點保護Objective protection
Transport 本身佔大空間,可以當活動掩體擋射擊通道,讓後方單位安穩站目標。 Transports take up physical space — use them as mobile cover to screen firing lanes for units on objectives.
4. 反向工具:坦克 震撼Reverse tool: Tank Shock
空載 運輸載具 照樣能 坦克 震撼──不用坐人也能當衝鋒戰車。 Empty Transports can still Tank Shock (Core Stratagem) — don\'t need passengers to be useful in melee.